fríos tardíos
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 334 (página 2 de 17)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Pendant le joli mois de mai, [/] Couvre-toi plus que jamais francés
Pel maig, ni per fred ni per calor, | no et treguis ton cotilló catalán
Pel maig no deixis ton gipó[,] per si ve el fred de trascantó catalán
On n’est pas sorti de l’hiver [/] Qu’avril n’ait montré son derrière francés
On n’est pas sorti de l’hiver [/] Qu’avril ne soit laissé derrière francés
No sóc l'abril gentil | sinó el març marçot, | que em revenjo de tots | i et mato les ovelles i els ovellots, | i si et descuides, a tu i tot, | a la vora del foc catalán
No donguis l'hivern per acabat, que la lluna d'abril no hagis passat catalán
No dejes los pellejos [/] Hasta que vengan los galileos castellano
Nel mese di maggio, provvedi legna e formaggio italiano
Méfiez-vous de saint Mamert, [/] De saint Pancrace et saint Servais, [/] Car ils amènent un temps frais, [/] Et vous auriez regret amer francés
Mayo frío, poca paja y mucho trigo castellano
Mayo frío, chorro de trigo castellano
Maio un pouco frío cría trigo pero, se é moi frío, nin palla nin trigo gallego
Maio frío, moito trigo gallego
Maio choco e san Xoán craro fan fermoso o ano gallego
Mai froid n’enrichit personne, [/] Mais il est excellent quand il tonne francés
Mai fai mai dins uno nue [/] Qu'abriéu dins vint-e-vue occitano
Ma se maggio si rivolta, viene aprile un'altra volta italiano
L’hiver n’est jamais achevé, [/] Que la lune d’avril ne nous ait houspillés francés
Luno rousso [/] Vuejo bousso occitano

Páginas