fríos tardíos
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 334 (página 2 de 17)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente

Abribi, torra' su cani a froxili

sardo
Abrile torrat cane a cuile sardo

Abribi, torra'su lepori a cuili

sardo

S't'é un bon ƷucàƷ tenal pr'e' mes 'd maz

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Tard leurs ainten jert, schi vegn'igl anviern plaunsiu

romanche (retorrománico de Suiza)
Marze e ccatamarze e tutte li ppècure vanne allu jazze e éje jabbéte marze; arrespónne marze, abbrile mije curtése, damme mbriste cinche jurne de lu tue mése quanne fazzi murì li ppècure all'abbruzzése (ca éja dé vuste all'abbruzzése) pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Abbrile, non ganggiànne u vestìte

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Marze, abbrile e mmage sònne i trè nemiche de l'óme pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Stipete fuche pe mmarze e ppéne pe mmagge pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Disce sciùggne: "Ce non arrìve l'otte / no me lèveche u cappòtte"

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Abbrìle mio cortèse / damme na dì del tuo mèse / quande fazze scì / che le nggìine nguèdde o u-abbruzzèse

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Masce, adàsce

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Em Abril, inda a velha queima o canzil

portugués
Disse a Velha no seu covil: / – Guarda pão para Maio e lenha para Abril portugués
Vai a velha aonde há-de ir, / Queima a canga e o canguil / E inda torna para o seu covil. portugués
Em Abril, queima a velha o carro e o carril portugués
Frio de Abril [/] Nas pedras vai ferir portugués
Em Maio, queima a velha o talho portugués
Guarda pão para Maio, [/] Lenha para Abril [/] E o melhor tição para o mês de S. João portugués
Quem me vir e ouvir, guarde pão para Maio e lenha para Abril portugués

Páginas