fríos tardíos
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 161 - 180 de 334 (página 9 de 17)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Neblina de Marzo, xelada 'n Mayo asturiano

Né pe mazzo né pe mazzon no levate o pellisson

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)

Nè par maghju, nè par maghjonu [/] Ùn ti cavà u to pilonu

corso
Né di maggio né di maggione [/] non ti levare il pelliccione italiano
Mientras que en Montsec se veu nai, la que pot portá una golondrina, l'aragonés no pode la viña [sic] catalán
Mientras la Virgen de marzo no sia pasada, no digas corderada escapada aragonés
Mië-Më - queuva d'Iver francoprovenzal de Italia
Mentre vegis neu al Montsec, [/] no podis lo cep catalán
Mayo frío, cría trigo; pero si es muy frío, ni paja ni trigo castellano

Masce, adàsce

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Marzu marzón, déxame unu pa mansu ya outru pa marón leonés
Marze, abbrile e mmage sònne i trè nemiche de l'óme pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Marze e ccatamarze e tutte li ppècure vanne allu jazze e éje jabbéte marze; arrespónne marze, abbrile mije curtése, damme mbriste cinche jurne de lu tue mése quanne fazzi murì li ppècure all'abbruzzése (ca éja dé vuste all'abbruzzése) pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Mars e Marsilhoû qu'an passàt. [/] Ni boéu ni baque noû m'an coustàt occitano
Marquet, Croeset, Jeantet et Urbanet [/] Voilà le terriblo tsevalié di fret francoprovenzal de Italia

Març marcèla [/] e abriu espèla

occitano
Març e marcilhon qu'an passat, [/] ne bò ne vaca non m'an costat occitano (aranés)
Lo gavach se ten pas per ivernat que la luna d'abril non aja treslucat occitano
La vieya en abril queimó el mandil, en mayo el sayo y en xunio el culo leonés

La vièlha disiá: [/] "Adieu març a mai tei marçadas [/] mai que i ague fach marrit temps ai sauvat mon anhelada" [/] Lo mes de mars diguèt au mes d'abriu: [/] "Ieu n'ai tres, prèsta-me'n quatre [/] e la vièlha farem batre"

occitano

Páginas