sombra
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 45 (página 1 de 3)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Qui à Noël cherche l'ombrier, [/] À Pâques cherche le foger francés
Quand la niéulo seguis la coumbo, [/] Pastresso, boutas-vous à l'oumbro occitano
Per l’octubre, fuig de l’ombra i busca el sol catalán
Onde o sol non dá, anda o cirurxián gallego
Octubre, octubrot, fuig de l’ombra i busca el foc catalán
Non ci fu marzo così tristo che non mandasse il cane all'ombra italiano
Marzo buono o rio, il bue all'erba e il cane all'ombra italiano
En febrero, busca la sombra el perro; y en marzo, el perro y el amo castellano
En febrero, busca la sombra el perro, la vaca el cucadero y el cochino el aguadero castellano
En febrero, busca la sombra el perro, el cochino el aguadero y el buey el cucadero castellano
Donde o sol non entra, o manciñeiro si entra gallego
Dacǎ pe doi februarie îşi vede ursul umbra, / Iarna mai ţine şase sǎptǎmâni rumano
Dacǎ de Ziua Ursului (pe 2 februarie) îşi vede ursul umbra, / Iarna mai ţine şase sǎptǎmâni rumano
Brumo de coumbo, [/] Vai-t'en à l'oumbro; [/] Brumo de pèch, [/] Vai-t'en al lièch occitano
A las siete en agosto, sombra en rostro castellano
Vent llevant | fa fugir s'ombra del camp catalán
Vent llevant fa fugir sa gent del camp catalán

Tresta cla fabrarôla ch'la n' manda e' can a l' ôra

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Quien la Pascua de Navidad tiene al umbral, la de Flores tiene en el hogar castellano
Por febrero, busca le [sic] sombra el perro y el cochino el aguadero castellano

Páginas