tiempo variable
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 141 - 160 de 428 (página 8 de 22)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Si en marzo no marcisquea[,] en abril acantalea aragonés
Si en marzo no marcisquea, [/] n'abril y mayo queda aragonés
Si en marzo marzea, [/] en abril acantalea aragonés
Si en Febreru xela, en Marzu marcea y en Abril trapea asturiano
Si el març no marceja | ni l'abril abrileja, | tot l'any bogeja catalán
Si el febrer no febreja, | tot l'any bogeja catalán

Seren d'inverna, nivol d'estaa, amor de donna e caritaa de fraa, hin tre coss che no gh'han stabilitaa

lombardo (de la región italiana de Lombardía)
Se scennére ne nfé u suo atte, febbrére fé cóse da matte pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Se il cîl al è saren e la mont e je scure, no sta fidati, che no tu sês sigure friulano

Se herevèr non hereveja [/] se març non marçoleja [/] tots los mes qu'auelhan

occitano
Se hereuèr non hereuege, [/] toti es mesi der an que trantalhegen occitano (aranés)
Se hereuèr non hereuege [/] tot er an que malautege occitano (aranés)

Se febbraio non febbraieggia. marzo marzeggia e aprile tira la cintura

italiano

Se febbraio non febbraieggia, marzo e aprile versano l'acqua a secchi

italiano

Se fabrêr u n' sfabreƷa, mêrƷ e' smateƷa

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Scha'l schner na jenaja e'l favrer na febraja [/] e'l mars na marsaja, vain l'avrigl chi fa tot el

romanche (retorrománico de Suiza)

Scha'l favrer nu favragia, e'l marz nu marzagia, l'avrigl e'l meg tiran la curagia

romanche (retorrománico de Suiza)
Santa Cecília clara, | tot l'Advent emborbollada catalán
Santa Caterina clara, | tot l'Advent emborbollada catalán
San Vincents, gran criure, di un’ore a l’altre poc al dure friulano

Páginas