À la Saint-Simon [/] L’éventail se repose
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

A [por] San Simón [/] El abanico descansa

Transcripción fonética AFI: 
Otras transcripciones fonéticas: 
Glosa: 

Il n'est plus besoin de chasser les mouches.

Comentarios: 
Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Página:
150
MONTREYNAUD, Florence / Agnès PIERRON / François SUZZONI Dictionnaire de proverbes et dictons. La sagesse du monde entier Editorial:
Dictionnaires le Robert
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1994
Página:
265
Núm. refrán:
723