Amb vent ponent, no troba redossa sa gent
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Con viento poniente, no encuentra resguardo la gente

Glosa: 

[Indica] la mala fama que té el vent ponentí i en general les coses que vénen d'occident.

Comentarios: 

Localizado en la isla de Menorca. Nótese el empleo del artículo dialectal sa (< latín IPSA), propia de la variedad balear.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Menorca, Islas Baleares, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
739
Sub voce:
ponent
Núm. refrán:
a)
Volumen:
VIII