Any de fred tardà, raïm sa vinya no farà
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Año de frío tardío, uva la viña no hará

Comentarios: 

Localizado en Menorca. Nótese el empleo del artículo sa, procedente del latín IPSA y característico del catalán balear.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Menorca, Islas Baleares, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
44
Sub voce:
fred
Núm. refrán:
m)
Volumen:
VI