Arc de matí | la pluja està ací || arc de vesprà [vesprada] | la pluja està passà [passada]
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Arco de mañana | la lluvia está aquí || arco de tarde | la lluvia está pasada

Comentarios: 

El ALDC (mapa 678. L'arc de Sant Martí) localiza el refrán en el punto 164 (Alfafar, junto a Valencia capital). Transliteramos ortográficamente la transcripción fonética del atlas: vesprà, que entendemos en la acepción valenciana de 'tiempo que transcurre entre el mediodía y la puesta de sol', equivalente según el DCVB al castellano tarde; y passà. En Vergara (1986 [1936]: 64) aparece una versión deturpada con respecto a la ortografía catalana: Arc de matí, la pluxa está así; arc de vesprá, la pluxa está allá. Cf. L'arc de vesprà [vesprada] | l'auia passà [passada] || l'arc de matí | l'auia està ací.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Alfafar, Horta Sud, Valencia, Comunidad Valenciana [País Valenciano], España.

    Punto 164 del Atles lingüístic del domini català.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lugar de edición:
Madrid
Fecha de publicación:
1986 (2.ª edición) [1936]
Página:
64
Sub voce:
Valencia
VENY, Joan / Lidia PONS i GRIERA ALDC = Atles lingüístic del domini català. Volum III 4. La família: cicle de la vida. 5. Món espiritual: l'Església. Festes religioses. Creences. 6. Jocs. 7. Temps cronològic. Meteorologia. 8. Topografia Editorial:
Institut d'Estudis Catalans
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
2006
Volumen:
III
Mapa:
678