Arc de Sant Martí al matí, pluja pel camí; arc de Sant Martí a la vesprada, pluja acabada
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Arco iris a [por] la mañana, lluvia por el camino; arco iris a [por] la tarde, lluvia acabada

Comentarios: 

Así, en el DCVB (s. v. arc), con localización en Tremp. Estruch (2010: 102) recoge en la Quar y l'Espunyola (comarca del Berguedà) esta variante: L'arc de Sant Martí al matí, la pluja pel camí, al vespre ja s'ha espassat. Entendemos que vesprada cubre semánticamente lo que en castellano es la 'tarde'.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    L'Espunyola, El Berguedà, Barcelona, Cataluña, España.

  • Territorio:

    La Quar, El Berguedà, Barcelona, Cataluña, España.

  • Territorio:

    Tremp, El Pallars Jussà, Lérida [Lleida], Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Sub voce:
arc
Núm. refrán:
a)
Volumen:
I
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lugar de edición:
Berga
Fecha de publicación:
2010
Página:
102