Aria pecurina, s'ellu ùn piove a sera piove a matina

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cielo "ovejuno", si no llueve [por] la tarde, llueve [por] la mañana

Glosa: 

Ciel moutonneux, s'il ne pleut le soir, il pleuvra le matin.

Comentarios: 

Sera cubre conceptualmente la tarde y la noche. De ahí las asignaciones.

[imagen con ovinos]

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Córcega, Francia.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean

Pruverbii di Corsica

Editorial:
CRDP de Corse
Lugar de edición:
Ajaccio
Fecha de publicación:
1996
Página:
348
Sub voce:
Temps (météo et saisons)