Cando o Pico Sagro pon capelo, meniñas da vila, poñede o mantelo
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando el Pico Sacro [se] pone capucha, niñas de la villa, poned [poneos] la mantilla

Comentarios: 

Cf. Cando o Pico Sacro cobre o capelo, mociñas da Ulla[,] poñede o mantelo.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Boqueixón, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.

    Orónimo. Montaña.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
FERRO RUIBAL, Xesús Refraneiro galego básico Editorial:
Galaxia
Lugar de edición:
Vigo
Fecha de publicación:
1995
Página:
209