Cel de cotó, | llevant bufador
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cielo de algodón, | levante soplador

Comentarios: 

Así, en Sanchis (1952: 45). Sin marca de cesura, en el DCVB (s. v. llevant).

[consecuencia meteorológica = viento o vendaval]

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
976
Sub voce:
llevant
Núm. refrán:
i)
Volumen:
VI
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1952
Página:
45
Núm. refrán:
169