Cel d'escaletes, aigua a les bassetes
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cielo de escaleritas, agua en las balsitas

Comentarios: 

Localizado por Manent (1994: 25) en Torredembarra. Manent (2002: 24) recoge en Deltebre, y asimismo Ibàñez/Izquierdo/Moya (2003: 184 y 188) en els Muntells y Sant Jaume, esta variante: Cel a escaletes, aigua a bassetes. Cf. Al cel escaletes, [/] a la terra bassetes.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 4 de 4 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Deltebre, El Baix Ebre, Tarragona, Cataluña, España.

  • Territorio:

    Els Muntells, El Montsià, Tarragona, Cataluña, España.

  • Territorio:

    Sant Jaume d'Enveja, El Montsià, Tarragona, Cataluña, España.

  • Territorio:

    Torredembarra, El Tarragonès, Tarragona, Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
IBÀÑEZ MARTÍ, Pili / Tere IZQUIERDO SALOM / Maite MOYA REVERTÉ "«Montsià en capell, guarda't d'ell»: Els noms dels núvols a la comarca del Montsià", Miquel Àngel PRADILLA CARDONA (ed.), Llengua i Literatura a les comarques de la diòcesi de Tortosa, pp. 179-200. Editorial:
Onada Edicions
Lugar de edición:
Benicarló
Fecha de publicación:
2003
Página:
184, 187
Sub voce:
Bassetes, Escaletes
MANENT, Albert Els noms populars dels núvols i boires: Camp de Tarragona. El Priorat Editorial:
Centre d'Estudis Riudomencs "Arnau de Palomar"
Lugar de edición:
Reus
Fecha de publicación:
1994
Página:
25
Sub voce:
Escaletes
MANENT, Albert Els noms populars de núvols, boires i vents del Baix Ebre i [del] Baix Llobregat Editorial:
Katelani
Lugar de edición:
Vilassar de Mar
Fecha de publicación:
2002
Página:
24
Sub voce:
Escaletes