Ciriola, ciriola, [/] S'ellu venta o s'ellu piove [/] Di l'invernu semu fora [/] Ma s'ellu hè sole è bellu tempu [/] Per trenta ghjorni semu dentru

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Candelaria, Candelaria, [/] Si hace viento o si llueve [/] Del invierno estamos fuera [/] Pero si hace sol y buen tiempo [/] Por treinta días estamos dentro

Glosa: 

Chandeleur, chandeleur, [/] S'il vente ou s'il pleut, [/] De l'hiver nous sommes sortis, [/] Mais s'il fait du soleil et du beau temps, `/] Pour trente jours nous sommes dedans.

Comentarios: 

Ciriola, del latín CEREOLA, por ser la cera el material de que se hacen las candelas, símbolo de la Candelaria. Cf. Ciriôla, ciriôla, [/] s'èddu è acqua ô s'èddu è ventu, [/] di l'invernu sèmu drentu...; [/] s'èddu è nèvi ô granjola, [/] di l'invernu sèmu fôra.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Córcega, Francia.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean

Pruverbii di Corsica

Editorial:
CRDP de Corse
Lugar de edición:
Ajaccio
Fecha de publicación:
1996
Página:
69, 249
Sub voce:
Chandeleur, Météorologie