Condo chove y neva, ou fay carapella, probe de veya que tá na portella, con sete neníos y una sola mantella
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando llueve y nieva, o hace carapella, pobre de [la] vieja que está en el puerto, con siete niñitos y una sola mantilla

Comentarios: 

Refrán localizado en el occidente asturiano, y más concretamente en El Franco y Boal. Según el apéndice de esta obra (pág. 335), carapella 'nieve' es forma propia del occidente asturiano. Cf. Condo chove y neva, ou fay carapela, cantan os gallos nel medio da serra.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Boal [Bual], Asturias, España.

    Punto A-4 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    El Franco, Asturias, España.

    Municipio.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
CASTAÑÓN, Luciano Refranero asturiano Editorial:
Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC)
Lugar de edición:
Oviedo
Fecha de publicación:
1962
Página:
82