Cuando berra'l pozu Pría[,] guarda lleñe pa otru día
Lengua o variedad: 
Glosa: 

Porque va a llover. El pozu Pría, se refiere a un bufón que allí hay. [Un bufón es una cavidad rocosa que comunica con el mar] (Castañón, 1963: 257)

Comentarios: 

Recogido en Llanes por García Arias (s. v. berrar), que registra el refrán bajo la significación de 'meter ruido', tras otras anteriores como 'berrear' y 'gritar'. Castañón (1963, p. 257) recoge en Mazuco (Llanes) la variante: Cuando suen'l pozu Pría, guarda lleñe pa otru día; y ofrece una explicación que nos puede ilustrar a propósito de este refrán (véase la glosa).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Llanes, Asturias, España.

    Cavidad rocosa que comunica con el mar.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
CASTAÑÓN, Luciano "Refranero asturiano. Apéndice", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 49, pp. 251-280 Lugar de edición:
Oviedo
Fecha de publicación:
1963
Página:
257
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis Diccionario General de la Lengua Asturiana Editorial:
Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España
Lugar de edición:
Oviedo
Fecha de publicación:
2002-2004
Página:
191
Sub voce:
berrar