Cumme catarinea accussì barbarea e cumme barbarea accussì natalea

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Como "catalinea"[,] así "barbarea"[,] y como "barbarea"[,] así "navidea"

Glosa: 

Come si manifesterà il tempo il giorno di Santa Caterina (25 novembre) così si comporterà il giorno di Santa Barbara (4 dicembre) e così si manterrà il giorno di Natale.

Comentarios: 

Nótense las formaciones verbales ad hoc catarinea (de Caterina), barbarea (de de Barbara) y natalea (de Natale).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Nápoles [Napoli], Campania, Italia.

    Nápoles es el nombre de la ciudad y de la provincia a la que pertenece.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
PALIOTTI, Vittorio Proverbi napoletani Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze / Milano
Fecha de publicación:
2006 [2a ed.]
Página:
103-104
Núm. refrán:
560