De febrié [/] Lou nevié [/] Fai lou garbié
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

De febrero [/] La nieve [/] Hace las gavillas

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: De febrier [/] Lo nevier [/] Fai lo garbier. Mistral anota para la última parte la variante Ramplis lou granié; és decir, 'llena el granero'. La forma nevier se refiere a una acumulación de nieve. Refrán de apariencia provenzal.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
406
Sub voce:
nevié
Volumen:
II