Després de l’Ascensió, | ni peix moll ni sermó, | perquè ja comença a fer calor
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Después de la Ascensión, | ni pescado mojado ni sermón, | porque ya empieza a hacer calor

Comentarios: 

Así, en Sanchis (1951: 91). En el DCVB (s. v. Ascensió): Despuix de l'Ascensió, ni peix moll ni sermó (tomado de fuente valenciana).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
91
Núm. refrán:
19
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
58
Sub voce:
ascensió
Núm. refrán:
c)
Volumen:
II