Dia de Sant Vicent espanyol, bona anyada de rém, si fa bon sol
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Día de San Vicente español, buena añada de uva, si hace buen sol

Comentarios: 

Localizado en Menorca. Dicho San Vicente (originario de Huesca) se hace "español" en el refrán para favorecer así la rima con sol. Nótese la variante balear rem, frente a la normativa raïm (< latín vulgar RACIMU). Compárese este refrán menorquín con su "parónimo": Dia de Sant Vicenç espanyol, | bona anyada de blat si fa bon sol.

Categorización
Meteorología: 
<sol>
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Menorca, Islas Baleares, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
789
Sub voce:
Vicent
Volumen:
X