Gropada a Mallorca, aigua a la porta
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Nubada/Tormenta a [hacia] Mallorca, agua a la puerta

Comentarios: 

Atribuido a la localidad de Canet de Mar. El DCVB registra gropada con las equivalencias castellanas de nubarrada, chubasco, tormenta. Por otra parte, cf. Trons a Mallorca, aigua a la porta.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Mallorca, Islas Baleares, España.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Canet de Mar, El Maresme, Barcelona, Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
MANENT, Albert Els noms populars de núvols, boires i vents del Maresme Editorial:
Oikos-Tau
Lugar de edición:
Vilassar de Mar
Fecha de publicación:
1996
Página:
49
Sub voce:
Núvols de Mallorca