La lepre ha il tramontano nel muso il primo giorno e gli altri due a ridosso
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

La liebre tiene el tramontano en el hocico el primer día y los otros dos en la espalda

Glosa: 

Siccome il tramontano dura tre giorni, la lepre nel primo cerca zone in direzione opposta al vento, negli altri due terreni sotto il vento.

Comentarios: 
Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lugar de edición:
Cernusco
Fecha de publicación:
1995 (3.ª ed.)
Página:
176