L'arcana de devèrs nueit [/] ne vau pas un uòu

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El arco iris de hacia la noche [/] no vale un huevo

Transcripción fonética AFI: 

l ɒrkɒne dœ dœvɛr nøy / nœ vɑw pa ẽn øy

Comentarios: 

El ALAL (mapa 58: arc-en-ciel) localiza este refrán en Cròs [Cros], punto de encuesta 17. Obsérvese que la rima solamente es posible teniendo en cuenta las características fonéticas auvernesas (mantenimiento de -[jt]- en NOCTE y alteración vocálica en uòu).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Cròs [Cros], Puy-de-Dôme, Auvernia [Auvèrnhe, Auvèrnha, Auvergne], Francia.

    Punto 17 del Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
POTTE, Jean-Claude

ALAL = Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin [3 vols.]

Editorial:
Editions du CNRS
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1994
Mapa:
58