Não há Sábado sem sol, Domingo sem missa, nem Segunda sem preguiça
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

No hay sábado sin sol, domingo sin misa, ni lunes sin pereza

Comentarios: 

Así, en Reis (1995). En Moreira (2003: 173), nem Domingo; y esta misma obra (en la pág. 182) registra una variante próxima: Nem Sábado sem sol, nem Domingo sem missa, nem Segunda sem preguiça. En Carrusca (1976: 198): Não há Sábado sem sol, Domingo sem missa, nem Segunda sem preguiço. Cf. además Não há sábado sem sol, nem missa sem padre, nem segunda sem preguiça.

[no hay sábado sin sol]

Categorización
Meteorología: 
<sol>
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
1974-1976
Página:
198
Volumen:
III
REIS, José Alves Provérbios e Ditos Populares Editorial:
Litexa Editora
Lugar de edición:
Lisboa – Porto
Fecha de publicación:
1995
Página:
50, 262
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
2003 (5ª ed.)
Página:
173, 182
Núm. refrán:
469, 846