Né di maggio né di maggione [/] non ti levare il pelliccione
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Ni por mayo ni por "mayón" [/] no te quites el pellizón

Comentarios: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 145). En Schwamenthal/Straniero (1993: 321) y Bellonzi (2000[1995]: 123), sin cesura y con coma. Nótese la forma ad hoc maggione.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:
    Toscana, Italia.
Fuentes
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993
Página:
145
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993 (2.ª ed.)
Página:
321
Núm. refrán:
3497
BELLONZI, Fortunato Proverbi toscani Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
2000 [1995]
Página:
123
Núm. refrán:
1632