Nadal amb lluna, cent ovelles no fan per una
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Navidad con luna, cien ovejas no hacen para una

Glosa: 

[...] si per Nadal no fa lluna, el temps serà molt cru [...]

Comentarios: 

Recogemos esta paremia catalana (y, en cambio, no otras homólogas romances, sin explícita alusión meteorológica) en atención a la glosa del DCVB (s. v. Nadal), que localiza el refrán en en la isla de Menorca. Cf. Nadal sense lluna, de cent ovelles no en queda una.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Menorca, Islas Baleares, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
687
Sub voce:
Nadal
Núm. refrán:
t)
Volumen:
VII