No et fiïs de tramuntanes clares ni de guergals foscos
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

No te fíes de tramontanas claras ni de gregales oscuros

Glosa: 

Encara que estigui ennuvolat, tal vegada no plourà, però pot fer malures [...]

Comentarios: 

Atribuido a la comarca del Bajo Ampurdán. Nótese el uso de la forma metatética guergals, en lugar de la normativa gregals.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1952
Página:
39
Núm. refrán:
120