Pioggia dou matin a mai spouvantà pélérin
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Lluvia de [la] mañana nunca ha asustado al peregrino

Glosa: 

Pluie de matin n'a jamais épouvanté pèlerin [...]

Comentarios: 

Localizado en la "basse vallée du Lys". El refrán se presenta en las "annotations et additions" de la obra de Cassano, como complemento al refrán núm. 483: Matinée obscure...

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lugar de edición:
Turin / Aosta [Aosta]
Fecha de publicación:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Página:
395
Núm. refrán:
483 (suplemento)