Quand les renards courent en haut de la Côte le matin – le soir on a les nuages, la pluie et le mauvais temps
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando las "zorras" [o los "zorros"] hacia arriba de la Côte por la mañana, por la tarde hay nubes, lluvia y mal tiempo

Glosa: 

Wenn die "Füchse" (kleine weisse Wolken im Form von Nebel) am Morgen die Côte hinaufgehen (wieder zur Joux hinaufsteigen) — hat man am Abend Wolken (bedeckten Himmel), Regen und schlechtes Wetter. (pp. 442-443)

Comentarios: 

Localizado en La Béroche (Neuchatel). Sobre la imagen de nubes como "zorras o zorros que corren", léase la glosa. Asignamos "costa" en sentido genérico, y además "valle", pues no se refiere aquí a una costa marítima. La fuente añade comentarios entre paréntesis: tras renards, "(petits nuages blancs en forme de brouillards)"; tras la Côte, "(remontent sur la Joux)"; y tras nuages, "(le ciel couvert)". Estos comentarios aparecen en la glosa alemana; los incluimos en el comentario y no en el texto del refrán para favorecer la visibilidad del mismo. En realidad, el refrán debe de ser una traducción/adaptación a partir del francoprovenzal genuino: Quand le renâ corr amon la Coûta, lo matin, [/] Lo vîpre, on a le niolâ, la pieudze et lo pouè tin (véase la ficha correspondiente).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Jura-Nord Vaudois, Vaud, Suiza.

    Orónimo. Valle que comprende varios municipios: Le Chenit, Le Lieu y L'Abbaye.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Boudry, Neuchâtel, Suiza.

    Región que comprende los municipios de Saint-Aubin-Sauges, Gorgier, Chez-le-Bart, Vaumarcus-Vernéaz, Montalchez y Fresens.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteordenar ascendente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
442