Quando San Giorgio viene di Pasqua [/] per il mondo c'è una gran burrasca
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando San Jorge viene por Pascua [/] por el mundo hay una gran borrasca

Glosa: 

La festività di San Giorgio veniva il 23 aprile e si avvicina a quella che è la data più «alta» della Pascua. (Antoni/Lapucci, 1993: 103)

Comentarios: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 103). En Schwamenthal/Straniero (1993: 436): Quando San Giorgio vien di Pasqua, per il mondo c'è una gran burrasca.

Categorización
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993
Página:
103
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993 (2.ª ed.)
Página:
436
Núm. refrán:
4770