Quando si bagnano le Palme [/] si bagnano anche l'ova
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando se bañan las Palmas [/] se bañan también los huevos

Glosa: 

Si usa ripetere che pioverà a Pasqua se c'è stata la pioggia anche la domenica precedente che è detta delle Palme.

Comentarios: 

Huevos de Pascua: metonimia. El refrán aparece así en Antoni/Lapucci (1993: 104). En Schwamenthal/Straniero (1993: 436), sin cesura y con coma.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993
Página:
104
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993 (2.ª ed.)
Página:
436
Núm. refrán:
4771