Sant Serni mata les mosques i per Sant Andreu se les mengen a Gargallà
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

San Saturnino mata las moscas y por San Andrés se las comen en Gargallà

Comentarios: 

Atribuido a la localidad de Montmajor. En el DCVB (s.v. Gargallà) encontramos: "Veïnat agregat al municipi de Montmajor (part. jud. de Berga)". Obsérvese, por otra parte, en este hagioantropónimo la anticipación del acento desde la forma oxítona Serní (procedente del latín SATURNÍNU por mediación del francés) a la paroxítona Serni.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Montmajor, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Montmajor, El Berguedà, Barcelona, Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lugar de edición:
Berga
Fecha de publicación:
2010
Página:
151