Se l Generús al mett sü l capèll par dü dí la vegn gió a sedèll
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si el Generoso se pone el sombrero[,] por dos días [la lluvia] viene a cubos

Glosa: 

Se il Generoso mette il cappello per due giorni [la pioggia] viene giù a secchi

Comentarios: 

Localizado en Stabio. Cf. Se l Generús al mett sü l capèll mòla la ranza e ciapa l restèll.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Rovio, Tesino [Ticino], Suiza; San Fedele Intelvi, Como, Lombardía, Italia.

    Orónimo. Monte situado en la frontera de Suiza con Italia.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Stabio, Mendrisio, Tesino [Ticino], Suiza.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
GIOVANNOLI, Renato “Il tempo nella saggezza popolare. Antologia di detti e proverbi dialettali del Ticino”. Quaderni di documentazione, 11 Editorial:
Centro Didattico Cantonale Massagno
Fecha de publicación:
1994
Página:
75