Semez quand le ciel sombre annonce un peu de pluie [/] prête à faire germer votre graine enfouïe

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Sembrad cuando el cielo sombrío anuncia un poco de lluvia, [/] que hará germinar vuestro grano enterrado

Glosa: 

Sät bei bedeckten Himmel, der ein wenig Regen anzeigt, er wird das engegrabene Saatgut zum Keimen bringen.

Comentarios: 

Localizado en el cantón del Vaud (Suiza), sin más precisión ("Waadtland").

Categorización
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
523