Si el dia de santa Àdiga se rosseguen les bromes, hi haurà pedregades
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si el día de Santa Águeda se arrastran las nieblas, habrá pedrisco

Comentarios: 

Atribuido a la localidad de Senet de Barravès. En el ámbito pirenaico, broma cubre vagamente los conceptos de 'bruma', 'niebla', 'nubes'; de ahí las asignaciones. Por otra parte, nótese la forma Àdiga, variante con metátesis de Àguida (Àgueda).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
43
Núm. refrán:
1b