Si la Candelera plora, [/] l'hivern és fora; [/] si riu, som a l'estiu; [/] plora o no plora, [/] l'hivern és fora
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si la Candelaria llora, [/] el invierno está fuera; [/] si ríe, estamos en el verano; [/] llora o no llora [llore o no llore], [/] el invierno está fuera

Comentarios: 

Localizado en la comarca catalana de la Ribera de Ebro. El uso de la forma verbal plora en esta variedad del catalán occidental lo determina la rima con fora, pues en dicha variedad el uso normal de la tercera persona del presente requiere la pronunciación popular plore.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    La Ribera d'Ebre, Tarragona, Cataluña, España.

    Comarca de Cataluña.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1998
Página:
156