S'il pleut le jour de saint Médard, [/] Quarante jours de temps bousard
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si llueve el día de san Medardo, [/] Cuarenta días de tiempo "boñigoso" [malo]

Glosa: 
Comentarios: 

Entendemos bousard como derivado de bouse ‘boñiga’; o sea, malo.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Página:
84