Un día de abril e outro de maio, se son de tempo axeitado, valen os dous tanto coma os bois e o carro
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Un día de abril y otro de mayo, si son con buen tiempo, valen los dos lo que los bueyes y el carro

Comentarios: 

[vale más que el carro y las bestias de tiro]

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
FERRO RUIBAL, Xesús Refraneiro galego básico Editorial:
Galaxia
Lugar de edición:
Vigo
Fecha de publicación:
1995
Página:
60