Vent de ponent | fa fugir tota sa gent
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Viento de poniente | hace huir a toda la gente

Comentarios: 

Así, en Sanchis (1952: 61). En el DCVB (s. v. ponent), con coma en lugar de la barra vertical. Localizado por ambas fuentes en Menorca. Nótese el empleo del artículo balear sa (< latín IPSA) en lugar del literario la.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Menorca, Islas Baleares, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
739
Sub voce:
ponent
Núm. refrán:
a)
Volumen:
VIII
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1952
Página:
61
Núm. refrán:
276b