Vent narbonès, ni plou ni aclareix, i quan s'hi posa, s'hi coneix
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Viento narbonés, ni llueve ni aclara, y cuando se pone, se conoce

Glosa: 

A Dosrius donen el nom de narbonès al vent que bufa de la part de la serra de Corredor, situada al nord-oest de la població. (Gomis, 1998: 84)

Dícese en el Norte de la provincia de Barcelona, refiriéndose al viento que viene del lado de Narbona. (Vergara, 1986 [1936]: 154)

En Dosrius llaman viento narbonés al que sopla de la parte de la ermita de la Virgen del Corredor. (Vergara, 1986 [1936]: 222)

Comentarios: 

Así, en el DCVB (s. v. vent). La misma obra recoge bajo la entrada narbonès: "Vent narbonès: vent del NNE. (Lluçanès)" [localización correspondiente a cierta comarca catalana]; y una variante del refrán anterior: Vent narbonès, no plou ni aclareix, mes quan se posa, s'hi coneix. Gomis (1998: 83) presenta el refrán de manera versificada y localizado en Dosrius: Vent narbonès, [/] ni plou ni aclareix, [/] i quan s'hi posa [/] s'hi coneix. En Sanchis (1952: 39): Vent narbonès | ni plou ni aclareix, | però quan s'hi posa, | s'hi coneix. Por su parte, Vergara (1986 [1936]: 154) registra una variante deturpada: Vent narbonés, ni plóu ni eclaréix; y en la pág. 222: Vent narbonés, ni plou ni aclareix, y quan s'hi posa s'hi coneix. Recogemos en esta ficha, además, como variante del paremiotipo principal, el refrán localizado por Estruch (2010: 82) en la Pobla de Lillet: L'arbonès no espesseix ni aclareix i quan se'n deixa, s’hi coneix. Asimismo, el que Manent/Cervera registran en el Vallès Occidental: Vent Arbonès[,] que no plou ni acalreix, però qun s'hi posa s'hi coneix. Cf. L'Arbonès tan aviat plou com no fa res, però quan s'hi posa, s'hi coneix; L'Arbonès no espesseix ni aclareix i quan se'n deixa, s'hi coneix.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Narbona [Narbonne], Aude, Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], Francia.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Dosrius, El Maresme, Barcelona, Cataluña, España.

  • Territorio:

    El Vallès Occidental, Barcelona, Cataluña, España.

    Comarca de Cataluña.

  • Territorio:

    La Pobla de Lillet, El Berguedà, Barcelona, Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 6 de 6 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
711 [vol. X], 702 [vol. V
Sub voce:
vent, narbonès
Núm. refrán:
p) [vent]
Volumen:
X, VII
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lugar de edición:
Berga
Fecha de publicación:
2010
Página:
82
Sub voce:
arbonès
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1998
Página:
83-84
MANENT i SEGIMON, Albert / Joan CERVERA i BATARIU Els noms populars de núvols, boires i vents al Vallès Occidental Editorial:
Katelani
Lugar de edición:
Vilassar de Mar
Fecha de publicación:
2000
Página:
49
Sub voce:
Vent Arbonès
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1952
Página:
39
Núm. refrán:
121b
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lugar de edición:
Madrid
Fecha de publicación:
1986 (2.ª edición) [1936]
Página:
154, 222
Sub voce:
Barcelona, Dosrius