Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT
Autor: 
ALIBERT, Louis
Editorial: 
Vent Terral
Lugar de edición: 
Andouque
Fecha de publicación: 
1998
Proverbs
Mostrando 1 - 20 de 45 (página 1 de 3)
Refrán En la fuenteorden descendente
Lou marrit an [/] Vèn en nadant Página:
183
An de gelado, [/] Iero granado Página:
138
Marinado sus gelado, [/] Plueio o nevado Página:
185
Annado nevouso, [/] Annado aboundouso Página:
183
Annado de secado, [/] Annado de vinado Página:
183
Del costat de Narbona arriba ni bon vent ni bonas personas Página:
206
Santa Valièira e Ginestars: petita pluèja, grand fangàs Página:
204
Montaut ditz a Nòra: "Nòra, Nòra, lo fred me devòra!" E Nòra respond a Montaut: "Quand tu as fred, ieu ai pas caud" Página:
205
Nòra ditz a Montaut: "Prèsta-me ton blisaud". E Montaut respond a Nòra: "Se tu as fred, ieu som defòra" Página:
206
Quand lou merle canto, [/] Que la grivo respound, [/] Arrigolo, pastre, [/] Qu'as un meichant joun Página:
183
Marin sus aubierado [/] Adus pluejo o nevado Página:
185
Vènt d'autan, [/] Plueio deman Página:
185
Labech tardiè, [/] Cers matiniè Página:
184
Se Cèsse e Aude arribon en janviè, [/] Podes prepara toun paniè; [/] S'arribon en agoust, [/] Auras un paure moust Página:
187
Annada de secada es pas afamada Página:
183
Ivèrn nevós, prima plujosa, estiu arderós fan auton fruchós e pagés gaujós Página:
183
Quand l'ivèrn plora, l'estiu ritz; se nèva de bona ora, l'auton abonda en fruits Página:
183
En ivèrn: al lum, al fòc; en estiu: al bòsc, al jòc Página:
183
Te fises pas mai a un bèl jorn d'ivèrn qu'a la santat d'un òme vièlh Página:
183
La setmana santa, lo cocut canta; se la setmana santa lo cocut a pas cantat, es mòrt o desesperat Página:
183

Páginas