La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains
Autor: 
CASSANO, Joseph
Editorial: 
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lugar de edición: 
Turin / Aosta [Aosta]
Fecha de publicación: 
1914 [1988, 3.ª ed.]
Proverbs
Mostrando 141 - 160 de 417 (página 8 de 21)
Refránorden descendente En la fuente
La bise de mâ et le vé d'avri, l'est la retsesse de pay Página:
49 del apéndice
Núm. refrán:
2
La fêha de la Tsandeleusa [/] Le dzor cresson d'eun'aoura, [/] Et lo fret crei pi incoura Página:
57
Núm. refrán:
201
La fleur d'Avril tient par un fil Página:
28
Núm. refrán:
79
La nei de Mars vat un parc Página:
25
Núm. refrán:
69
La nei dzesenbreuna [/] Quatro mei su l'epeuna Página:
43
Núm. refrán:
143
La nei que tsi lo mei de Fevré [/] La tsalenna l'importe aveic lo piat Página:
19
Núm. refrán:
53
La piogia dou mess d'Avri [/] L'empich la brenta de vin [/] La piogia dou mess de Mai [/] L'empich lo granè de pan Página:
47
Núm. refrán:
164
La piordzia de San Dziouen [/] A dura long tenss Página:
84
Núm. refrán:
289
La piordzia de San Giaco a feit meracllio; [/] A San Lorènz l'est incô a tens; A San Bertolomé l'est bona a lavesse i pié Página:
83
Núm. refrán:
285
La plodze de maten n'épouaïré pa le péleren Página:
49 del apéndice
Núm. refrán:
8
La plodze de Saint Dzaco [/] Feit meàcllio; [/] A Saint Loué y est a té (pour ten); [/] A Saint Bertolomé [/] L'y est bona a que lavé la pë Página:
83
Núm. refrán:
284
La plodze di mei de Jeun [/] Feit balla aveina et mavé fen Página:
36
Núm. refrán:
112
La plodze l'est lo pi bon arrosadzo Página:
131
Núm. refrán:
374
La veille de la Chandeleur [/] L'Hiver se passe ou prend rigueur Página:
57
Núm. refrán:
202
Le chaud à la Saint-Laurent, [/] Le froid à la Saint-Vincent [/] La saison bonne nous rend Página:
85
Núm. refrán:
293
Le corbë querion lo matin, segno de bë ten Página:
196
Núm. refrán:
524
Le doze premië dzor de l'an marquon lo ten que faret le doze mei Página:
3
Núm. refrán:
2
Le gnoule dévallon; van tsertsé la plodze Página:
170
Núm. refrán:
459
Le gnoule rodze di nat lavon lo plat; [/] Le gnoule rodze di matin,[sic] quintson lo tsemin Página:
160
Núm. refrán:
438
Le gnoule van su, lo bon tein Página:
170
Núm. refrán:
460

Páginas