PRISEREME

 


 

PRESENTACIÓ

OBJECTIUS

BADARE

 



PRESENTACIÓ

Al maig, cada dia un raig

Els estudis sobre paremiologia s'han cultivat profitosament durant els últims anys en universitats espanyoles com la Complutense de Madrid o la de Santiago de Compostela, amb atenció a vessants ben diverses del món dels refranys i altres membres de la família proverbial (proverbi, màxima, sentència, dita, etc.) representats per l'etiqueta més genèrica de parèmia. Des de la dècada dels 90 han proliferat línies d'investigació contrastiva entre llengües diverses (castellà, català, gallec, basc, llengües d'Europa i del món), però fins fa poc no s'ha concebut aquest tipus d'estudis en relació al conjunt de llengües romàniques, com a part de la disciplina tradicionalment coneguda com a lingüística o filologia romànica.

 

[Tornar a dalt]


BADARE (http://stel.ub.edu/badare)

 

Un dels possibles camps d'investigació de la paremiologia romànica és el que ha donat peu a la Base de datos sobre refranes del calendario y meteorológicos en la Romania (BADARE), emmarcada en el projecte FFI2008-02998/FILO, que en continua i amplia un altre d'anterior (HUM2005-01330/FILO), i del qual és investigador principal José Enrique Gargallo Gil, professor del Departament de Filologia Romànica de la Universitat de Barcelona (UB). En l'actual fase del projecte (2008-2011), hi col·laboren investigadors de la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, així com de mitja dotzena d'universitats, espanyoles i estrangeres.


[Tornar a dalt]


OBJECTIUS

  • Fer públics els èxits científics de BADARE.
  • Promoure entre la comunitat científica els estudis paremiològics.
  • Mostrar la interdisciplinarietat a què es presta la paremiologia. En el nostre cas, la paremiologia referida a les llengües i cultures de l'Europa romànica, que ofereix ponts d'estudi cap a la lingüística (sincrònica i diacrònica), la literatura oral, l'antropologia, l'etnografia, la meteorologia, la geografia física i humana, entre d'altres.

 

Per a tot això es compta amb la participació com a ponents de:

- Diversos membres de l'equip investigador del projecte BADARE:

José Enrique Gargallo Gil, Maria-Reina Bastardas Rufat, Joan Fontana i Tous (tots tres, del Departament de Filologia Romànica de la UB), Antonio Torres Torres (Departament de Filologia Hispànica de la UB), Aitor Carrera Baiget (Universitat de Lleida), Pilar Río Corbacho (Universidade de Santiago de Compostela), Lucília Chacoto (Universidade do Algarve), Gabriele Iannàccaro (Università degli Studi di Milano-Bicocca), Temistocle Franceschi (Centro Interuniversitario di Geoparemiologia, Università degli Studi di Firenze).

- Investigadors externs, especialistes en disciplines com la paremiologia, la dialectologia, l'etnografia, la lexicografia, la traductologia i la meteorologia:

Giovanna Ceccarelli (Centro di Dialettologia e di Etnografia, Bellinzona), Germà Colón (Universität Basel), Germán Conde Tarrío (Universidade de Santiago de Compostela), Carlos Alberto Crida Álvarez (Universitat Nacional i Kapodistríaca d'Atenes), Vicente Franco Anchelergues (IES Baix Montseny), Jean René Klein (Université Catholique de Louvain), Francesc Mauri (meteoròleg de Televisió de Catalunya i de Catalunya Ràdio), M. Valeria Miniati (Università degli Studi di Urbino), José Manuel Pedrosa (Universidad de Alcalá), Julia Sevilla Muñoz (Universidad Complutense de Madrid).

 

 

[Tornar a dalt]