Programa

PROGRAMA (PDF)
PROGRAMA (DOC)

 

Tercer Seminario Internacional sobre refranes meteorológicos.

Geoparemiología romance

 

Universitat de Barcelona (UB)

6 y 7 de junio de 2011

 

PROGRAMA

 

Lugar: Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona, aula 0.1 (Aulario Josep Carner).

Con la salvedad de la ponencia inaugural (de una hora), las restantes ponencias, de media hora, dejarán paso a un espacio de diez minutos para el debate.

 

LUNES 6

9:00-9:30 h.

Inscripciones y recogida de material

 

9:30-10 h.

Inauguración oficial

 

10-11 h.

Ponencia inaugural: Paremiología y variación dialectal. A cargo de Joan Veny (Universidad de Barcelona).

 

11-11:30 h.

Pausa y café

 

11:30-13:30 h.

- Antonio Torres Torres (Universidad de Barcelona): Refranes hispánicos y proyección americana.

- Carlos Alberto Crida Álvarez (Universidad Nacional y Kapodistríaca de Atenas): Los refranes meteorológicos en Uruguay.

- João Saramago (Centro de Linguística da Universidade de Lisboa): Os provérbios meteorológicos no Atlas Linguístico-Etnográfico dos Açores. Comparação com outras fontes.

 

16-18 h.

- Manuel González González (Universidad de Santiago de Compostela): O mal tempo no seu tempo é bo tempo: refráns galegos referidos ao mes de xaneiro.

- Xesús Ferro Ruibal (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, Santiago de Compostela): Notas de xeoparemioloxía galega.

- Pilar García Mouton (CSIC): Los refranes meteorológicos en el Atlas Lingüístico (y etnográfico) de Castilla - La Mancha (ALeCMan).

 

18-18:30 h.

Pausa y café

 

18:30-20 h.

- Víctor Pàmies (lingüista especializado en paremiología catalana - http://refranys.com): Quan al cel hi ha cabretes, a la terra hi ha pastetes. Comparació entre les dades lexicogràfiques i les obtingudes en enquestes d’ús de refranys catalans.

- Aitor Carrera (Universitat de Lleida): Paremiologia, onomàstica i territori. L’element toponímic en els refranys meteorològics occitans.

 

MARTES 7

9:30-11:30 h.

- Julia Sevilla Muñoz (Universidad Complutense de Madrid): La investigación geoparemiológica en España, Francia y Bélgica a través de la sección El refranero hoy de la revista Paremia.

- Guylaine Brun-Trigaud (Universidad de Niza): Les dictons dans les atlas linguistiques de l’espace galloroman.

- Michel Contini (Universidad Stendhal de Grenoble): Temps chronologique et météorologique dans les dictons sardes.

 

11:30-12 h.

Pausa y café

 

12-14 h.

- Elisabetta Carpitelli (Universidad de Niza): Proverbi meteorologici e zoonimi nell’ambito italoromanzo.

- Tullio Telmon (Universidad de Turín): I proverbi della Candelora in Piemonte.

- Nikola Vuletić (Universidad de Zadar, Croacia): N-av ni de nåp, e kotro de vęrze. Refranys meteorològics istroromanesos i relacions interlingüístiques.

 

16-18 h.

- Morvay Károly (Universidad Eötvös Loránd de Budapest): Mirar amb un ull a Xerta i l'altre a Tivenys. Fraseologia i territori dins l’obra literària de Jesús Moncada.

- José Enrique Gargallo Gil y Marc Ruiz-Zorrilla Cruzate (Universidad de Barcelona): El concepto de ‘veranillo’ en Europa. Ensayo semántico-motivacional.

- Antoni Mir i Fullana (Linguamón - Casa de les Llengües): Linguamón, la Casa de les Llengües a Can Ricart.

 

18-18:30 h.

Pausa y café

 

18:30 h.

Mesa redonda y conclusiones: ¿Es posible un atlas paremiológico romance? Con la participación de Gabriele Iannàccaro (Universidad de Milán-Bicocca) y Vittorio dell’Aquila (Atlas Linguistique Roman). Moderador: José Enrique Gargallo Gil.

 

 

Comité científico

 

- Germà Colón (catedrático emérito de Filología Románica de la Universidad de Basilea). Encargado de la ponencia inaugural en el Primer Seminario Internacional sobre Paremiología Románica (2009).

- Germán Conde Tarrío (paremiólogo de la Universidad de Santiago de Compostela). Ponente en el Primer Seminario Internacional sobre Paremiología Románica (2009).

- Temistocle Franceschi (director del Centro Interuniversitario di Geoparemiologia, Florencia). Encargado de la ponencia de clausura en el Primer Seminario Internacional sobre Paremiología Románica (2009).

- Lorenzo Massobrio (director adjunto del ALiR, director del Atlante Linguistico Italiano, Universidad de Turín).

- Salah Mejri (director del proyecto LDI [Lexiques, Dictionnaires, Informatique] - CNRS n.º 7187 de la Universidad París Nord 13).

- Morvay Károly (fraseólogo de la Universidad Eötvös Loránd de Budapest). Encargado de la ponencia de clausura en el Segundo Seminario Internacional sobre refranes meteorológicos (2010).

AdjuntoTamaño
ProgramaTERSEREMEcastella.pdf91.03 KB
ProgramaTERSEREMEcastella.doc34.5 KB
Resum Carrera castellà.pdf30.19 KB
Resum Crida castellà.pdf28.1 KB
Resum García Mouton castellà.pdf48.15 KB
Resum Gargallo Ruiz-Zorrilla castellà.pdf46.61 KB
Resum Pàmies castellà.pdf54.91 KB
Resum Sevilla castellà.pdf44.21 KB
Resum Veny castellà.pdf27.54 KB
Resum Torres castellà.pdf28.97 KB
Resum Vuletic castellà.pdf47.77 KB
Resum Saramago portuguès-castellà.pdf52.23 KB
Resum González gallec-castellà.pdf44.11 KB
Resum Ferro gallec-castellà.pdf46.31 KB
Resumen Telmon italià-castellà.pdf30.46 KB
Resum Brun-Trigaud francès-castellà.pdf48.48 KB
Resum Carpitelli italià-castellà.pdf55.82 KB
Resum Contini francès-castellà.pdf34.09 KB
Resum Morvay castellà.pdf54.89 KB