| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| a | 1 |
como je la houiessen el padre e madre leuado: e la houiessen lançado | a | su puerta: houiendo compassion del tormento de la moça dixo le: Fija mia
|
D-Vida-022r (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
parecian. E rebullian ende infinitos gusanos: tanto que no hauia hombre que llegasse | a | ella por hedor. E como je la houiessen el padre e madre leuado:
|
D-Vida-022r (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
era esto verdad de que el diablo se alabaua.§ E assi fue se | a | la colecta donde los frayles velauan: e otra vez puesto en oracion ruega
|
D-Vida-022v (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
a·la puerta de su cella diziendo: Leuanta te abad Machario e vamos | a | maitines donde·los frayles se ayuntan para velar.§ Empero como aquel que de·
|
D-Vida-022v (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
cuyas tentaciones e astucias la muchidumbre no vezada sufrir no podria. Empero tornado | a | los frayles: como les houo dicho el assiento del lugar encendieron se los
|
D-Vida-022v (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
Nitria fasta el: hay camino de vn dia e noche: e para ir | a | el ninguna senda o rastro por tierra se muestra: mas van a el
|
D-Vida-022v (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
ir a el ninguna senda o rastro por tierra se muestra: mas van | a | el por senyales e cursos de las strellas. Agua ende atarde se falla:
|
D-Vida-022v (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
mundo se burla de vosotros. Entonçe aquel remordido de esta palabra: luego que | a | su casa vino dexadas e vendidas todas las cosas que tenia e repartidas
|
D-Vida-023r (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
estas cosas començauan los diablos de fazer: como lançados por fuerça eran echados | a | tierra: tanto que ni star ni passar cabe ellos osauan: mas con otros
|
D-Vida-023r (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
pobres: començo de seguir a Dios e fue se a mas d·andar | a | los exercicios de·los monges.§ Muchas otras cosas marauillosas de las obras de
|
D-Vida-023r (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
passar el Nilo e houiendo verguença despojar se: subitamente se dize hauer passado | a | la otra parte. E dize se que sant Antonio touo en gran admiracion
|
D-Vida-023v (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
despues de·la muerte del padre e de la madre: el se fue | a | este lugar del desierto vezino: e quedando la moça en casa: en breue
|
D-Vida-023v (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
moradores de aquel yermo que sta cabe el mar Parthenio e esta vezino | a· | la ciudad que se llama Diolcho dezir. En el qual yermo vimos vn
|
D-Vida-023v (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
vn rauioso can le hauia tomado rabia: atado con muchas cadenas fue trahido | a | el: siguiendo le su padre e madre e rogando por el. E el
|
D-Vida-023v (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
fiziendo oracion: el sancto hombre el mancebo sano.§ E otro tiempo como huuiesse | a | el venido vno queriendo prouar los animos d·ellos dixo le que hauia
|
D-Vida-023v (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
dias e noches de sed e cansancio peligro recebimos.§ E otro tiempo ribamos | a | vnos lugares donde sta vn valle que mana de si vn humor salado:
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
sola oida hauemos supido que son mas excellentes que quantos vimos. E llegar | a | ellos no podimos por el peligro del camino: porque puesto que todos aquellos
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
allende la ciudad de Lico hay enemigos: e por·ende no podimos passar | a | ellos ca en·la verdad ni haun a los que havemos dicho sin
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
ca era el dia solemne de·los Reyes.§ El .viii. fue que yendo | a | los monesterios de Nitria: arribamos a vn lugar en que la agua de
|
D-Vida-024v (1488) | Ampliar |
| a | 1 |
los Reyes.§ El .viii. fue que yendo a los monesterios de Nitria: arribamos | a | vn lugar en que la agua de Nilo ondeando e quedando se: hauia
|
D-Vida-024v (1488) | Ampliar |