| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| a | 2 |
contra Jericho y es la via misma que dize el señor san Lucas | a | .x. capitulos de su euangelio. vn hombre descendia de Jerusalem para Jericho
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
defendiessen de·los arabes. § Pues assi passamos el monte Oliueto contra Bethania y | a· | la fin llegamos en vna parte donde hauia vn monasterio el qual
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
parte del tractado. § De·la partida de Jerusalem para el Jordan. § | A | .xviij. del mes de julio tomamos camino para el Jordan ahun que muchas
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
que fuesse alla baptizado por sant Johan Baptista segun que parece por sant Matheo | a | .iij. capitulos de su euangelio. Y como viesse el dicho sant Johan
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
rebatado al parayso en aquel carro de viuo huego. § No lexos dende | a | mano yzquierda vimos vn claustro donde Jeronimo doctor glorioso se dize hauer hecho
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
hijo en carne al spiritu santo debaxo especie de paloma como se scriue | a | .ij. capitulos de Lucas. Venimos despues a·la yglesia de San Johan Baptista hecha
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
con nosotros por visitar la inclita virgen y martyr señora santa Katherina. § | A | .xxj. dia del mes de julio que era la fiesta de·la Magdalena
|
D-ViajeTSanta-074r (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
de Synai. assi la fiesta de·la señora santa Anna que fue | a | .xxvj. dias del mes de julio por la industria y fauor de vn
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
region llamada Traconitida y la Yturea de occidente Damasco quasi de aquilon por que | a | vezes le suelen llamar Syria de Damasco y otras Arabia. de
|
D-ViajeTSanta-075v (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
y le dio a vnos nobles que toman d·el su renombre. § | A | poco despues quanto vna legua es aquel pozo marauilloso de aguas viuientes cabo
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
ella perecio y es del todo ya destruyda. Dende a .iiij. leguas | a | la parte de aquilon es assentado el casal de Lamperto acerca del mar
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
el mar. A esta fuente quiere parecer aquella que dize el Ecclesiastico | a· | los .xxiiij. capitulos donde comiença. Regare el huerto de·las mis plantas
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
en aquella via que va en Yturea y Cesarea de Philippo. esto se scriue | a | .xv. capitulos de Matheo en·donde dize. Saliendo Jesu fue en las
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
es de vna parte puesta en·el mar. tiene dos castillos vno | a· | la parte de aquilon en vna peña puesto en el agua el qual
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
qual agora es ya destruydo y despoblado. Despues .iiij. leguas mas adelante | a· | la misma parte que ya he dicho hay otro castillo que llaman Cheron
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
de·los judios en aguas de Maron. D·esta ciudad se scriue | a | .xj. del libro de Josue que solas llamas de viuo huego destruidoras la
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
en estas dos fuentes porque Josepho el historial dize que d·este lugar | a· | la parte de medio dia fasta .vj. cientos estadios o quasi hay vna
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
leguas de·la ciudad Cedar que sta sobr·el monte. Entre Belenas | a | medio camino del mar ya dicho de Galilea se haze vn lago siquier
|
D-ViajeTSanta-078v (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
de aquellas .viij. beatitudines y otros actos de mucha virtud los quales parecen | a | .v. capitulos de san Matheo. En este monte harto cinco mil varones
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar |
| a | 2 |
entonce les dixo. Quando oraredes dezid pater noster etcetera segun san Matheo | a | .vj. capitulos. Esta oracion es la mas alta de quantas pensar ni
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |