| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| recordar1 | 1 |
amor por que causaste / tan soptado me levar / que tan solo | recordar | / una hora no me lexaste? § Desque vi tu fermosura / acorde
|
E-CancPalacio-051v (1440-60) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
el cueruo primero de dezir al leon.§ Muy alto principe rey y señor: | recordando | me de·los beneficios y misericordias: que en todas mis necessidades he recebido
|
E-Exemplario-023r (1493) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
enlaza. Bien se que mi correccion no te puede emendar. mas quiero te | recordar | lo que quando concebiste aquesta maldad hoyste de mi y tu con tus
|
E-Exemplario-026r (1493) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
para vuestro. § Pues firmeza sin mudança / me tiene vuestro catiuo / | recuerde | vuestra membrança / las angustias en que biuo. § Y el gualardon prometido
|
E-Grimalte-006r (1480-95) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
hauer me agora piadat mucho nueua. y asi tus desseos me debrian | recordar | . O Pamphilo si el amor que ser solia me buelues scusado es
|
E-Grimalte-025r (1480-95) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
si de plazer no fuere a·lo·menos de dolor me recuerde. § | Recordat | angustias mias / depues del muerto beuir / la vida sin alegrias
|
E-Grimalte-036r (1480-95) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
beuir / la vida sin alegrias / que amor me hiso soffrir. § | Recordat | mis grandes males / soffridos con tanta fe / porque memoria se de
|
E-Grimalte-036v (1480-95) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
fin de dolor me haga su companyero. y por mas tu llanto | recordar | buscare las ystorias de·los tristes que passados d·este mundo nos dexaron
|
E-Grimalte-040v (1480-95) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
como del adormido cuydado en que era puesto o quasi como defuncto estaua | recorde | las angustias recebidas y males de por venir en vn punto me fueron
|
E-Grimalte-041r (1480-95) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
aqui me parece. y siquiera porque mi mal y seruir no agradecido | recuerden | a Gradissa mis gualardones. § No te quiero vida triste / no te
|
E-Grimalte-056r (1480-95) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
de quantos males sufriera e passara reduzia a·la trista memoria non me | recordaua | que alguna pequeña color de esperança rescibiera. solo por pensamiento de·la merced
|
E-Satyra-a015v (1468) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
mas de muchas desesperadas contemplaciones de muchos e muy varios pensamientos siempre me | recordaua | auer seydo cubierto e bien acompañado. ya males vsados no eren contentos de
|
E-Satyra-a016r (1468) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
me venia. Inusitados eren aquestos males mios e enemigos de toda humana compañia. | Recordaua | me que por bien amar me ouiera visto desamado. Por proferir le al
|
E-Satyra-a016v (1468) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
que digo quiero reduzir a·la memoria tuya aquella prudente reyna Tanequil e | recordando·| te su prudencia alguna cosa conosceras: que lo que fablo non te deue
|
E-Satyra-a034v (1468) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
postrimero de aquellos acaescio que mirando Cesar a Spuria le dixo: non te | recuerdas | que el postrimero dia de·los que has señalado es venido. Respondio. si
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
seguido: e con quan poca vergueña posseydo de·los mayores: si me no | recordasse | que dize Salustio. veritas odium parit. Por ende solo baste para reprehender de·los seguidores
|
E-Satyra-b035v (1468) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
redoblo mas feriendo la fria agua en la cara de aquel. recordo e | recordado | el amor paterno vencio la filial verguença e rescibio el mandado la su
|
E-Satyra-b055r (1468) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
los atreuidos. aqueste tal despojo a gloria de tal perlado deue ser | recordado | sienpre. § Podia ser al estado del cauallero esto aplicado o allegado.
|
E-TrabHércules-059r (1417) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
potençias del anima. Entendimiento que contenple las deyficas obras. Memoria que | recuerde | sus benefiçios. E voluntad que ame sus justificaçiones e ley poniendo en
|
E-TrabHércules-067r (1417) | Ampliar |
| recordar1 | 1 |
morada mostrando·lo a·la luz atado en fuerte cadena. Esto fue | recordado | e escripto entre las de Ercules victorias. esto dicho es ficçion poetica
|
E-TrabHércules-068v (1417) | Ampliar |