| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 1 |
y assi grande y capace segun arriba ya he dicho que puse dentro | yo | mi cabeça. § De Caluario contra el oriente fasta .xxiiij. pies hay vn
|
D-ViajeTSanta-062v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
monte muy acatado por los fieles y deuotos cristianos. el qual vi | yo | mismo por muchas vezes. § El redemptor nuestro segun lo han dicho algunos
|
D-ViajeTSanta-062v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
de·la comunion despues de·la missa muy solemne y con deuocion cantada | yo | con los condes nobles y varones comulgue dentro el sancto sepulcro. § De
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
palabras. O niño el qual con muchos votos y suplicaciones de Dios | yo | gane y quando llegaste ya en la vida no me oluide que fuesses
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
que te vi llegar en edad de hombre despues de mis dias como | yo | pensaua dexar te allegre sobre mi herencio siendo tu padre natural propio.
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
muerte del redemptor lauo se las manos en presencia d·ellos diziendo. | Yo | soy jnnocente siquier sin culpa en esta sangre del justo Jesu. hay
|
D-ViajeTSanta-066v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
ahun entonce si le consienten sera muy secreto en la qual forma entre | yo | con algunos de·los caualleros de mi compañia. con todo lo dicho
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
del mismo templo ya dicho fundo el soldan vna mezquita nueua en·donde | yo | entre el dia de señora santa Braxedis virgen y arden en·ella fasta
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
la madre de aquel y fuye a Egipto y ende mora fasta que | yo | a ti lo diga quiere dezir fasta que sepas a donde boluer.
|
D-ViajeTSanta-071v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
lugares que son comarchanos y circunuezinos a·la ciudad santa de Jerusalem he | yo | inserido para que mejor qualquier los pueda saber y tomar en su memoria
|
D-ViajeTSanta-075r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
diziendo que ende fue sepultado el magno Josue. lo qual no creo | yo | ser por verdad como el texto del libro suyo dize que houo la
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
das a vna mujer aquella dignidad que Dios a ti ha dado y | yo | por cierto no la desdire. empero la gloria del vencimiento a ti
|
D-ViajeTSanta-079r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
de Heber Cineo el qual arriba nombro el dean y por quien esto he | yo | declarado. Jael o Jalis (segun Josepho) su mujer quando vio
|
D-ViajeTSanta-079r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
dean prosigue por su materia y no declara quien ellos fueron por·ende | yo | digo breue su historia. Quando a Job (varon mas paciente)
|
D-ViajeTSanta-082r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
donde tu paciencia y la perfection de tus carreras? Haue memoria pues | yo | te ruego qual jnnocente nunca perecio etcetera. esto parece por mas extenso
|
D-ViajeTSanta-082r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
panes vinos y azeytes en tal manera que me parece no hauer visto | yo | mejor tierra si nuestros pecados diessen ya lugar a que los christianos en
|
D-ViajeTSanta-086r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
y fue hallada en la ciudad ya dicha Suna Abisac Sunamites por quien declare | yo | su historia. fue muy hermosa y ella dormia con el rey Dauid
|
D-ViajeTSanta-086v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
esta via vino Iheu de Ramatha de Galaad quando el atalaya dixo. | yo | veo las turmas de Iheu etcetera. § Martin d·Ampies. § Viene la historia del
|
D-ViajeTSanta-087v (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
delicto despues Jeçabel callar me la plugo por honor de·las mujeres ca | yo | naci d·ellas y quando no diga bien de·los males no quiero
|
D-ViajeTSanta-088r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
contrario muy peligrosas donde passion y sinjusticia lieuan la bandera. He | yo | seguido por la mayor parte la hystoria segun Josepho en·el .v. libro
|
D-ViajeTSanta-090r (1498) | Ampliar |