| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| cabeza | 5 |
non cura. estonçes la memoria entendida por Periteo fue soruida por la | cabeça | de oluidança e fuera eso mesmo tragado Theseo que es el entendimiento por
|
E-TrabHércules-069v (1417) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
oluidança e fuera eso mesmo tragado Theseo que es el entendimiento por la | cabeça | de ygnorançia synon que la costançia siquiera firmeza o asyduidat. o vsança
|
E-TrabHércules-069v (1417) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
quexando·los a·la muerte natural multiplicatiua. Ca quitando·le la vna | cabeça | o manera de deleyte muchos otros tales e tanto valientes produze en su
|
E-TrabHércules-076v (1417) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
que primero. fizo el templo del Sol en ella. es la | cabeça | principal suya dende la puente del rio Tyber fasta la primera cerca de
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
partida ende la Ytalia con sus prouincias por venir a ella como a | cabeça | donde tomaremos nuestro principio de toda la obra. § Italia es vna parte
|
D-TratRoma-006r (1498) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
prolixo estos quedaran para su propria historia y tiempo solo se assienta para | cabeça | de·los santos padres. § Lino sancto padre .ij. despues de sant Pedro
|
D-TratRoma-013v (1498) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
martir y cauallero es en·el otro altar en lo mas alto siquier | cabeça | de·la yglesia. y a·la parte drecha es santo Victor martir
|
D-TratRoma-039r (1498) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
dito nuestro monesterio vna capiella de part detras del altar mayor en·la | cabeça | de·la iglesia del dito monesterio a jnuocacion de·la anunciacion de·la
|
A-Sástago-129:010 (1417) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
muy perfecta para los doctos y enseñados. en cuyo principio puse por | cabeça | la ciudad de Roma con·las aderencias que mejor declara su introduction y
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
la introduction de Martin Martinez d·Ampies en·el tractado por el compuesto para principio siquier | cabeça | del santo viaje. dirigido al inclito y muy noble conde de Ribagorça
|
D-ViajeTSanta-003v (1498) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
en lo diuino y en lo humano tomen principio y fundamiento de su | cabeça | . pues como Jesu nuestro redemptor haya escogido tener su vicario en·la
|
D-ViajeTSanta-003v (1498) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
por breuedad ha me parecido tomar el principio de·la rhomeria por la | cabeça | principal de Roma y dezir algo de su poblacion cuya pintura y cosmographia
|
D-ViajeTSanta-004r (1498) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
vino señala los miembros que son ayuntados a·la yglesia que es la | cabeça | de la vnion y ella con amor pasciente recibe y ayuntados en vno
|
D-ViajeTSanta-122v (1498) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
perdio lo mejor. son derramadas todas las piedras del sanctuario por las | cabeças | o medio las plaças. Donde son aquellas nobles yglesias insignes sedes patriarchales
|
D-ViajeTSanta-132r (1498) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
aquellas piedras del sanctuario por mucho linage y forma de vicios en·la | cabeça | de todas las plaças. y con sus malos enxemplos procuran escandalos grandes
|
D-ViajeTSanta-134v (1498) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
del sanctuario constantes en·la fe aquellas fueron derramadas y dispargidas en·las | cabeças | de·las calles y ende yazian echadas por el suelo. Callemos las
|
D-ViajeTSanta-163v (1498) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
el qual conosciendo que fuesse esclauo de Xanthus dixo le. donde vas | cabeça | de saber? Respondio Ysopo. non se por cierto. El alcalde
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
muy casto arbol. E dizen muchos de·los griegos e otros que es | cabeça | e obispo de·los otros arboles. No conujene nombrar los nombres de·los
|
B-Agricultura-013v (1400-60) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
que el forno do se fara el fuego sea al vn costado o | cabeça | de·la casa. E el forno sea mas baxo que el suelo de·
|
B-Agricultura-039v (1400-60) | Ampliar |
| cabeza | 5 |
y reza se de·la justicia y temor de Dios.§ Berozias principal: y | cabeça | de todos los letrados de Persia el qual transferio el tratado presente de
|
E-Exemplario-006v (1493) | Ampliar |